“天花落不尽,处处鸟衔飞。” 译文译文去龙兴寺拜访,夜色已深忘了回去;青翠的古松树,掩映着佛殿的大门。方丈室内宽敞洁净,灯火通明;僧人披着僧衣、捻着佛珠,正在吟诵诗文。内心像阳光一样明亮,纯洁透明;佛法如莲花一般圣洁,微妙而清静。天女撒下的花瓣,飘落在佛前;衔花飞舞的鸟儿,悄然离去无声。注释龙兴寺:在今湖南省零陵县西南。香刹:寺院。此指龙兴寺。忘归:忘返。方丈室:指寺院住持的居室。比丘:和尚。心:禅心。青莲:青色莲花,佛书中多喻眼睛。喻法:用事例比喻来讲佛法。 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何? 孔指以示儿曰:此是君家果。 奉义至江汉,始知楚塞长。 升沉应已定,不必问君平。 故文王行仁义而王天下,偃王行仁义而丧其国,是仁义用于古不用于今也。 道私者乱,道法者治。 耕者助而不税,则天下之农皆悦而愿耕于其野矣。 暄景转谐淑,草木目滋长。 今担两儿,尽死。 君不见李北海,英风豪气今何在!