“烂熳春归水国时,吴王宫殿柳丝垂。” 译文译文江南水乡又迎来了春光灿烂的日子,吴王宫殿里柳丝垂绿。空无一人的闺阁旁,黄莺声声长啼,而这声音,西子却没法听到了。注释烂熳:姹紫嫣红的景象。水国:水乡,指吴越一带,水网湖泊地区。吴王宫:春秋时吴王夫差的宫殿。西子:西施。春秋时越国美女。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。 日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。 渊使少年掠劫,渊在岸上,据胡床,指麾左右,皆得其宜。 三百六十日,日日醉如泥。 拨云寻古道,倚石听流泉。 脱略公卿,跌宕文史。 谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而犹未已。 乃有剑客惭恩,少年报士,韩国赵厕,吴宫燕市。 安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜? 形相虽善而心术恶,无害为小人也。