“大抵多情应易老,不堪岐路数西东。” 译文译文在江南漂泊的旅途中忽然与你重逢,江边馆舍旁的棠梨树叶正红得浓艳。相视一笑不禁慨叹往事已成云烟,酒至半酣对视时你我竟似憔悴老翁。边关山月皎洁清风徐起,送别后人已离去野渡口只剩空寂。大抵多情之人总易早早衰老,怎忍心在这岔路口反复辨别西东。注释行止:行动的踪迹。棠梨:俗称野梨。落叶乔木,叶长圆形或菱形,花白色,果实小,略呈球形,有褐色斑点。衰翁:老翁。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 君子崇人之德,扬人之美,非谄谀也;正义直指,举人之过,非毁疵也 江海不择小助,故能成其富。 以德就列,以官服事,以劳殿赏,量功而分禄。 投袂既愤懑,抚枕怀百虑。 趋驾烦且之乘,使驺子、韩枢御之。 老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。 一生傲岸苦不谐,恩疏媒劳志多乖。 膏炉绝沈燎,绮席生浮埃。 亭亭映江月,浏浏出谷飚。 至如秦帝按剑,诸侯西驰。