“何当凌云霄,直上数千尺。”

李白《南轩松》

译文

译文南面窗外有棵孤傲的青松,枝叶繁茂层层叠叠。清风时时摇着它的枝条,潇洒终日是多么惬意。阴凉处长满了颜色深绿的青苔,秋日的云雾到此也被它染碧。松树何时才能长到云霄外面,直上千尺巍然挺正。 注释南轩:轩原本指多窗的长廊,这里泛指当南的窗外。柯叶:枝叶。绵幂:密密层层的样子,枝叶稠密而相覆之意。潇洒:洒脱,无拘束貌。此以形容松树枝叶在清风中摆动的样子。日夕:早晚。“终日夕”与上句“无闲时”对举。“阴生”句:阴凉处生出的青苔颜色深绿。“色染”句:苍 展开阅读全文

注释

何当:犹言何日、何时。凌云霄:直上云霄。

赏析

此句夸张的口吻极言松树的高,抒写了诗人见“孤松”而生的感叹,表现出诗人不满足于“孤松”的潇洒自得,向往着“直上数千尺”的凌云之势,正是诗人崇高理想和远大抱负的真实写照。

原文

南轩有孤松,柯叶自绵幂。
清风无闲时,潇洒终日夕。
阴生古苔绿,色染秋烟碧。
何当凌云霄,直上数千尺。