“山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。”

李白《送贺宾客归越》

译文

译文镜湖水面如明镜,您四明狂客归来荡舟尽豪情。古代曾有王羲之写黄庭经向山阴道士换鹅的韵事,您到那里一定也有这样的逸兴。注释贺宾客:即贺知章,他曾任太子宾客之职。狂客:指贺知章,其号为“四明狂客”。“山阴”二句:用王羲之故事赞美贺知章的书法。山阴道士养了一群鹅,王羲之非常喜欢。道士要王羲之为其书写《黄庭经》,换其群鹅。贺知章善草隶,深得时人珍爱。

注释

黄庭:出自“写经换鹅”典故,指晋王羲之书写的黄庭经法帖。

赏析

此句借用王羲之的故事来写贺知章,盛赞贺知章书法的高超绝妙,既能表现出友人故乡即山阴的地方特色,同时也显示出贺知章的性格特点和才华所在。

原文

镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。
山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。