“平明拂剑朝天去,薄暮垂鞭醉酒归。”
李白《赠郭将军》
译文
译文将军少年时即从军边塞,在武威镇守边疆,现在又晋升到银台门担任起护卫皇帝的重任。天明时佩带着宝剑去朝见天子,太阳将落山时便骑马垂鞭醉酒而归。在家中看着玉树临风的儿子吹着玉笛,看着姬妾对着月亮翩翩起舞。昔日疆场的雄姿豪气,都宛如梦中。且与君趁这大好春光共醉饮一场。注释郭将军:名不详。或以为郭千里。郭千里曾为左武卫将军、左卫将军、金吾卫大将军。武威:唐时的凉州,亦名武威郡,治所在今甘肃省武威市(凉州区)。入:一作“昔”。银台:宫门名,宫中有左银台门,右银台门。唐时的翰林院、 学士院均在右银台门
展开阅读全文
注释
平明:天大亮时。拂剑朝天:佩带着宝剑去朝见天子。拂:意为揩,拭,此为挂、佩意。薄暮:太阳将落山为薄暮。垂鞭:垂吊着马鞭。
赏析
此句描写郭将军早上擦拭宝剑去上朝,晚上喝醉酒垂着马鞭回家,赞美郭将军不仅工作顺利而且生活惬意,可以联想到诗人李白奉诏翰林时对自己受到唐玄宗礼遇的那种满足与自得。
原文
将军少年出武威,入掌银台护紫微。
平明拂剑朝天去,薄暮垂鞭醉酒归。
爱子临风吹玉笛,美人向月舞罗衣。
畴昔雄豪如梦里,相逢且欲醉春晖。
平明拂剑朝天去,薄暮垂鞭醉酒归。
爱子临风吹玉笛,美人向月舞罗衣。
畴昔雄豪如梦里,相逢且欲醉春晖。