“应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。”

李白《清平乐·画堂晨起》

译文

译文清晨刚刚起床来到堂舍,家丁来报外面已是雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白雪渐渐弥漫了庭阶。雪花狂舞的气势如炉烟蒸腾,白色花草寒光闪闪挂一身玉佩。应该是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。注释清平乐:唐教坊曲名。另有别名《破子清平乐》、《清平乐会》、《忆梦月》、《醉东风》。双调,46字。上阕22字,4句,4平韵,每句押韵。下阕,24字,4句,3平韵,1、2、4句押韵。画堂:华丽的堂舍。帘栊(lián lóng):窗帘或门帘。栊:窗棂。佳瑞:瑞雪。皓色:洁白的颜色。庭砌:庭阶。 展开阅读全文

注释

天仙:天上的神仙;仙女,美女。

赏析

诗人以豪情洒脱的笔调,运用夸张、想象的手法,刻画了诗人豪情壮志和放肆不羁的形象,表达了诗人对人生的积极态度和自由豁达的精神。