Warning: Undefined variable $obj in /www/wwwroot/pan.zgzjw.top/wp-content/plugins/writers-handbook/writers-handbook.php on line 663

“感君恩重许君命,太山一掷轻鸿毛。”

李白《结袜子》

译文

译文燕南高渐离和吴国的专诸,一个在筑中暗藏铅块伏击秦始皇,一个将匕首暗藏在鱼腹中刺杀吴王僚。他们都是为报君恩以命相许,泰山一样珍贵的生命,也可以看做鸿毛一样轻。注释结袜子:乐府旧题。郭茂倩《乐府诗集》卷七十四列于《杂曲歌辞》。燕南壮士:指战国时燕国侠士高渐离。吴门豪:指春秋时吴国侠士专诸。筑:为古代一种打击乐器。筑中置铅:指高渐离在筑中暗藏铅块伏击秦始皇。鱼隐刀:指专诸将匕首暗藏在鱼腹中刺杀吴王僚。隐:一作“藏”。太山一掷轻鸿毛:太山,即泰山。此句谓为知己 展开阅读全文

注释

太山:即泰山。

赏析

“感君恩重许君命”一句是全诗的主旨,也是诗人要着重表达的一种信念,诗人认为高渐离、专诸之所以置个人生死于不顾,以命相许是为了实践“士为知己者死”的人生信条,“太山一掷轻鸿毛”一句化用司马迁《报任安书》的“人固有一死,死或重于泰山,或轻于鸿毛”来表明自己的生死观,抒发出壮志豪情。

原文

燕南壮士吴门豪,筑中置铅鱼隐刀。
感君恩重许君命,太山一掷轻鸿毛。