“湖清霜镜晓,涛白雪山来。”

李白《送友人寻越中山水》

译文

译文听说你要去游览会稽山,那里最适合你这种才情堪比谢灵运的人。会稽山有千岩竞秀和飞瀑流泉的奇景,峰峦与山谷在绿树掩映中曲折环绕。高峻的秦望山远远对着茫茫东海,古老的西陵城环绕着巍峨的越王台。八百里的镜湖水面清澈如镜,汹涌而来的潮水如同雪山倾倒。你可以拿起枚乘那样的笔,端起张翰那样的酒杯,尽情抒发在越中山水间感受到的兴致与感慨。或早或晚再往天台山一游,那里的仙境和诗意更配得上你的豪情逸怀。注释越中:指越州会稽郡治(今浙江绍兴),春秋时期越国曾建都于此。闻道:听说。稽(j 展开阅读全文

注释

湖:指绍兴镜湖。

赏析

此句描写了会稽山水之美,一方面写小舟前行,另一方面写大浪从对面排沓而来,相向而动,强化了大浪的动感,让人惊为雪山倾倒,体现出很强的视觉冲击力。

原文

闻道稽山去,偏宜谢客才。
千岩泉洒落,万壑树萦回。
东海横秦望,西陵绕越台。
湖清霜镜晓,涛白雪山来。
八月枚乘笔,三吴张翰杯。
此中多逸兴,早晚向天台。