“烟云清古壁,风雨壮江声。” 译文译文阴云晦暗,空窗那里一片安静,新竹此时看上去别有趣味。烟云清洗着古壁,风雨的声势浩大衬得江水的声音也更加磅礴。我喜欢写山写水,所以拒绝了应酬应酬只为偷得半日闲。我懒散地高卧听雨,并不在乎外界的阴晴。 注释暝:晦暗。虚窗:空窗。篁:竹。清:清洗,洗涤。江声:江河中浪涛之声。癖:成为习惯的嗜好。送迎:迎来送往,指与人交接应酬。萧疏:本意为稀散,此处作懒散解。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 故微妙之言,非民务也。 起搔首、窥星多少。 刑重,则不敢以贵易贱;法审,则上尊而不侵。 九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。 甘井近竭,招木近伐 虚静无事,以暗见疵。 昨夜三更雨,临明一阵寒。 燎熏炉兮炳明烛,酌桂酒兮扬清曲。 目不能两视而明,耳不能两听而聪。 太上无败,其次败而有以成,此之谓用民。