“白日传心净,青莲喻法微。” 译文译文去龙兴寺拜访,夜色已深忘了回去;青翠的古松树,掩映着佛殿的大门。方丈室内宽敞洁净,灯火通明;僧人披着僧衣、捻着佛珠,正在吟诵诗文。内心像阳光一样明亮,纯洁透明;佛法如莲花一般圣洁,微妙而清静。天女撒下的花瓣,飘落在佛前;衔花飞舞的鸟儿,悄然离去无声。注释龙兴寺:在今湖南省零陵县西南。香刹:寺院。此指龙兴寺。忘归:忘返。方丈室:指寺院住持的居室。比丘:和尚。心:禅心。青莲:青色莲花,佛书中多喻眼睛。喻法:用事例比喻来讲佛法。 展开阅读全文 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张, 虚则知实之情,静则知动者正。 有师法者,人之大宝也;无师法者,人之大殃也。 无功不赏,无罪不罚 三百六十日,日日醉如泥。 白马金羁辽海东,罗帷绣被卧春风。 想铁甲重瞳,乌骓汗血,玉帐连空。 鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。 举物而暗,无务博闻。 美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。