“秋江渺渺芙蓉芳,秋江女儿将断肠。”
译文
译文秋日江面辽阔浩渺,荷花正吐露芬芳,江边的女子满怀愁绪,悲痛得几欲肝肠寸断。春日和暖之时,她身着红衣,照料着满江的荷叶;秋日暮色降临之际,她的翠色衣袖与荷叶一同随风飘飞。秋风卷浪,江面翻起雪白波涛,洞庭湖畔寒霜降落,树叶纷纷飘零飞舞。采莲的女子迟迟不肯泛舟而来,只因爱惜这荷花娇艳美好的姿容,不忍触碰采摘。注释此诗弘治、毛晋本,题下有“兼善状元御史”六字。兼善,即泰不华,字兼善,十八岁中右榜状元,曾任江南行台监察御史、中台御史,以敢于直谏闻名于朝。秋江渺渺:秋天的江面浩大无边,看不到尽头。芙
展开阅读全文
赏析
关于《芙蓉曲》,有人将其解读为暗含婉言劝谏的政治隐喻之作,也有人认为诗中藏着感伤身世、知音难觅的情怀。对于现代读者而言,仅将其视作一首绮丽的言情乐府,品味其意境与艺术格调,亦无不可。自古以来,尤其是南北朝的乐府作品中,有不少篇目描绘江南采莲的习俗,以及由此衍生的采莲人各类心绪。萨都剌的这首《芙蓉曲》延续了前人乐府的创作笔法,以芙蓉为起兴之物,刻画出水乡女子触景生情、悲叹青春易逝的心境。 诗的首联勾勒出秋日江面上的芙蓉与泛舟的女子,将江上芙蓉怒放的美景,与女子肝肠寸断的愁绪相互映衬、对照,更显愁绪之深。 颔联深入描摹秋江女子的日常:春日和暖之时,她身着红
展开阅读全文