“谁念北楼上,临风怀谢公。”
李白《秋登宣城谢朓北楼》
译文
译文江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢朓楼远眺晴空。两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;凤凰桥和济川桥好似落入人间的彩虹。村落间泛起的薄薄寒烟缭绕于橘柚间,深秋时节梧桐已是枯黄衰老之像。除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧瑟的秋风,怀念谢先生呢?
注释谢朓北楼:即谢朓楼,为南朝齐诗人谢朓任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。谢朓是李白很佩服的诗人。江城:泛指水边的城,这里指宣城。唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。两水:指宛溪、句溪。宛溪上有凤凰
展开阅读全文
注释
北楼:即谢朓楼。谢公:谢朓。
赏析
此句点明诗人登览的地点是在“北楼上”,北楼是谢朓所建的,慨叹自己“临风怀谢公”的心情没有谁能够理解,流露出诗人政治上苦闷彷徨的孤独感。
原文
江城如画里,山晚望晴空。(晚 一作:晓)
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。