“晚来弄水船头湿举棹,更脱红裙裹鸭儿年少。” 译文译文十顷池塘里,荷花和荷叶散发着清香(众人摇着船桨)。小姑娘贪玩采莲,耽误了时间(正是年少好动的时候)。傍晚在船上玩水,把船头都弄湿了(众人摇着船桨)。还脱下红裙子,裹住刚捉来的小鸭子(正是年少淘气的模样)。注释菡萏:荷花。陂:水池。这里“十顷陂”即言“十顷池”。鸭儿:船家所喂养的小鸭。 ❤️ 点赞 0 📖 猜您喜欢 孤往者尝为邺令,正行此事。 繁红一夜经风雨,是空枝。 辛夷才谢小桃发,蹋青过后寒食前。 人有气、有生、有知,亦且有义,故最为天下贵也。 虽多尘色染,犹见墨痕浓。 开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。 臣闭其外也已远矣,而守其内也已固矣,虽国小,犹不危之也。 化为金印新祥瑞,飞向银河旧路岐。 却几日阴沉,连宵慵困,起来韶华都尽。 禽鸣丹壁上,猿啸青崖间。