“秋风清,秋月明。”
李攀龙《长相思·秋风清》
译文
译文月明风清,秋色宜人,栏杆外梧桐叶被秋风吹动,发出阵阵轻响。睹景伤情,不禁悲从中来,辗转反侧,归梦难成。台阶旁蟋蟀的悲鸣,夜间寂静,树上栖息的鸟儿见月光而惊飞。仰首望天,映入眼帘的是大雁成行,横于天际。北雁南归,更使羁旅他乡的游子倍增伤感。
注释槛:栏杆。砌蛩:台阶旁的蟋蟀。蛩,蟋蟀。塞雁:秋天雁从塞上飞回,故称。
注释
清:轻柔而凉爽。
赏析
词人移情于景,描写了月明风清、秋色宜人的景象,暗暗透出无形的思乡之情。
原文
秋风清,秋月明。叶叶梧桐槛外声。难教归梦成。
砌蛩鸣,树鸟惊。塞雁行行天际横。偏伤旅客情。
砌蛩鸣,树鸟惊。塞雁行行天际横。偏伤旅客情。