“船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流。”
皇甫松《采莲子·船动湖光滟滟秋》
译文
译文湖光秋色,景色宜人,姑娘荡着小船来采莲。她贪看船上英俊少年,任由船只随波逐流。姑娘没来由地抓起一把莲子,向那少年抛掷过去。猛然觉得被人远远地看到了,她因此害羞了半天。 注释滟滟:水面闪光的样子。举棹:括号里的“举棹”“年少”,均为和声。年少:指少年男子。信船流:任船随波逐流。听凭,放任。无端:无故,没来由。
注释
滟滟:水面闪光的样子。年少:指少年男子。信船流:任船随波逐流。
赏析
此句生动细腻地描写了湖光荡漾中映出的一派秋色,又通过“贪看年少”点明诗篇写的是个采莲女子,描绘出女子大胆无邪的目光和“信船流”的痴情憨态,将采莲女纯真热情的鲜明个性和对爱情的炽烈渴求,表现得神形毕肖。
原文
船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流。
无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。
无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。