“夜久雨休风又定,断云流月却斜明。”
韩偓《夏夜》
译文
译文风狂、电闪,天空布满了浓墨似的乌云;只听得大树林里传来风雨侵袭的声响。夜已经很深了,风也停了,雨也止了;一轮弯月从云缝里斜洒出淡淡月光。
注释霎霎:指风雨声。
赏析
此句与前文的狂风暴雨形成鲜明对比,这种动静的转换,让读者的心情也随之从紧张转为舒缓,“断云”“流月”“斜明”等词,描绘出一幅清幽、静谧的画面,给人以宁静、悠远的感觉。
原文
花底杯倾演漾金,月边风细竹阴阴。故人清远更真绝,消尽烦襟爽气深。