Warning: Undefined variable $obj in /www/wwwroot/pan.zgzjw.top/wp-content/plugins/writers-handbook/writers-handbook.php on line 663

“欢言得所憩,美酒聊共挥。”

李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》

译文

译文傍晚从终南山上走下来,山月一直跟随着我归来。回头望下山的山间小路,山林苍苍茫茫一片青翠。偶遇斛斯山人,携手同去其家,孩童急忙出来打开柴门。走进竹林中的幽深小径,树枝上下垂的藤蔓拂着行人衣裳。欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯。长歌一曲松风和鸣,一曲唱罢已是星光稀微。我喝醉酒主人非常高兴,欢欣愉悦忘了世俗奸诈心机。 注释终南山:即秦岭​,在今西安市南,唐时士子多隐居于此山。过:拜访。斛(hú)斯山人:复姓斛斯的一位隐士。碧山:指终南 展开阅读全文

注释

挥:举杯。

赏析

此句描绘了宾客尽欢的欢乐场景,人们酒醉情浓,放声长歌,更写出诗人畅怀豪饮的情怀。

原文

暮从碧山下,山月随人归。
却顾所来径,苍苍横翠微。
相携及田家,童稚开荆扉。
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
欢言得所憩,美酒聊共挥。
长歌吟松风,曲尽河星稀。
我醉君复乐,陶然共忘机。