“风动荷花水殿香,姑苏台上宴吴王。”
李白《口号吴王美人半醉》
译文
译文微风吹动着荷花,送来满殿清香,姑苏台上可见摆宴的吴王。西施带着醉意轻舞,娇柔得仿佛没有力气,笑着倚在东窗下的白玉床上。注释口号:即“口占”。吴王:即吴王李葹,时任庐江太守。姑苏台:吴王起姑苏台,五年乃成,其下有斗鸡坡、定狗塘、百花洲、采香径诺胜迹。《大平御览》卷二百三十六引《述异记》:“吴王夫差筑姑苏台,三年乃成,周环诘屈,横亘五里,崇饰土木,殚耗人力。宫妓千人,又别立春宵宫,为长夜饮。造千石酒钟,又作大池,池中造青龙舟,陈妓乐,日与西施为水戏。”见:一作“宴”。娇无力:半醉而舞,虽娇而
展开阅读全文
注释
见:一作“宴”。姑苏台:吴王起姑苏台,五年乃成,其下有斗鸡坡、定狗塘、百花洲、采香径诺胜迹。吴王:即吴王李葹,时任庐江太守。
赏析
此句叙景起兴,描绘出一幅微风吹动荷花、清香充溢满殿的景致,诗人因望见“姑苏台”而托言感怀吴王。
原文
风动荷花水殿香,姑苏台上宴吴王。
西施醉舞娇无力,笑倚东窗白玉床。
西施醉舞娇无力,笑倚东窗白玉床。